Visualizzazione post con etichetta justice. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta justice. Mostra tutti i post

Thousands of court cases adjourned due to failures in interpreting services

Ministry of Justice figures show that more than 2,600 court cases have been affected over five years, as Capita withdraws from bidding for contract.

More than 2,600 court cases have been adjourned over the past five years because of failures in the interpreting service, according to figures released by the Ministry of Justice.
The extent of the problem was confirmed as doubts emerged about the viability of the troubled contract for interpreting services after the outsourcing firm Capitadeclined to bid for its renewal in October.
A war crimes trial at the Old Bailey collapsed last year and has had to be rescheduled because of problems over the quality of interpreting offered to the defendant, a Nepalese army officer.
The figures for the number of cases rescheduled since 2011, when the new contract paying lower rates came into effect, have been provided by the justice minister Lord Faulks.
In the magistrates courts, 2,524 trials have had to be adjourned because of the lack of an interpreter over the past five years. In the crown court, where costs are far greater, 137 trials have had to be adjourned because of interpreter difficulties. The cumulative expense of the adjournments was not recorded. 
Commenting on the failures, the Liberal Democrats’ justice spokesman, Lord Marks QC, said: “It goes without saying that every time an interpreter fails to turn up, either injustice is done, because the case goes on without one, or the case has to be adjourned, leading to delays and a waste of everyone’s time and costs.
“Even with improvement against targets, the number of court cases adjourned owing to the lack of interpreters has remained stubbornly high. As one judge put it, the only just target is 100% attendance. With the next contract the government must ensure effective and efficient attendance of high-quality interpreters at court to enable justice to be delivered.” 
Capita, which has held the contract to provide interpreters in England and Wales for the past four years, has been heavily criticised in the past. 
Last year it was ordered to pay £16,000 by the most senior judge in the family courts for its “lamentable” failure to provide interpreters seven times in the course of a single adoption case. In 2013, the justice select committee described the manner in which the court interpreting service was privatised as shambolic.
Asked why it had decided not to bid for the main contract after being shortlisted, a Capita spokesperson said: “We took the decision to bid solely for Lot 2 [the more predictable ‘written translation and transcription’ service]. It would be inappropriate to comment further at this stage.” 
Geoffrey Buckingham, an executive member of the European Legal Interpreters and Translators Association, said: “The available pool of interpreters is already limited, and the word is that many now have enough experience to move on to better-paid work. If borne out, then quality will continue to fall.
“The MoJ has not learned any lessons. The team names have changed, but the process is so flawed that one of those shortlisted in December has walked away. Capita Translation and Interpreting recently wrote to their interpreters saying they had taken the ‘strategic decision’ to withdraw from the procurement [process].”
Following Capita’s withdrawal, the two remaining bidders for the main contract are the Leeds-based translation company thebigword and the US firm TransPerfect. Earlier this week, thebigword won a £15m contract to provide telephone and face-to-face interpreting and translation services to UK central government organisations.
A Ministry of Justice spokesperson said: “We are absolutely committed to improving performance and ensuring the highest standard of language services for those who need them.
“Our latest figures show a 98% success rate in 2015 – the highest since the interpreting contract began – with complaints about the service at a record low, down 30% on last year. Since this contract was introduced, we have also spent £38m less on language service fees.”
Interpreters are self-employed and under no obligation to accept job requests. A boycott by interpreters three years ago, in protest at low pay rates, failed to persuade the government to abandon the contract. 
_____________________
http://www.theguardian.com/law/2016/may/04/thousands-of-court-cases-adjourned-due-to-failures-in-interpreting-services

Rights of suspect and accused

The EU works towards achieving common minimum standards of procedural rights in criminal proceedings to ensure that the basic rights of suspects and accused persons are protected sufficiently.
Common minimum standards are necessary for judicial decisions taken by one EU country to be recognised by the others, according to the principle of mutual recognition.
For mutual recognition to operate well there must be measures promoting mutual trust.
To achieve such standards and create the basis for mutual trust, aRoadmap on procedural rightspdf was adopted in 2009 by the Justice Council proposing five legislative measures on a 'step by step' basis:
  • the right to interpretation and translation ;
  • the right to information about rights (Letter of Rights);
  • the right to legal advice, before and at trial ;
  • the right for a detained person to communicate with family members, employers and consular authorities ;
  • the right to protection for vulnerable suspects ;
  • a Green Paper on pre-trial detention.
The Commission works together with the Council and the European Parliament to implement the roadmap. Much progress has been made to date. Directives on interpretation and translation pdf and on the right to information in criminal proceedings pdf were adopted on 20 October 2010 and on 22 May 2012 respectively. The Commission has made a proposal on a Directive on the right of access to a lawyer pdf in criminal proceedings and on the right to communicate upon arrest  which is currently being discussed in the Council and the European Parliament.
Green Paper pdf on the application of EU criminal justice legislation in the field of detention was launched in June 2011. The Commission has received many replies to this green paper from Member States, authorities and many organisations.
Initiatives on the presumption of innocence, legal aid and special safeguards for vulnerable suspects and accused persons are planned for 2013.
When designing and implementing measures in this field, it is important for the EU to get the balance right between measures that protect such rights and those that facilitate the investigation and prosecution of crime.

Background

European measures such as the Framework Decision on the European Arrest Warrant have generated a demand for the EU to consider fundamental rights, especially the rights of the defence, in a more concrete way.
The Commission originally proposed a draft Framework Decision pdfwhich covered five basic rights in 2004, but six EU countries did not support it.
The subject however remains a priority: many EU countries, the European Parliament as well as practitioners and other experts strongly support it. The need for a measure of this sort was confirmed in the 2008 Université Libre de Bruxelles report on mutual recognitionpdf(973 KB) Choose translations of the previous link.
The case law of the European Court of Human Rights (ECtHR) shows that violations of defence rights, as set out in Articles 5 and 6 of the European Convention on Human Rights (ECHR) do occur.